« 不味くて、危険な米牛肉を急いで輸入する必要は無い! | トップページ | やはりJALは、本質的に怪しいぞ!!! »

2006/05/20

近刊予告!10年振りにスペイン語の撰詩集『EL VIENTO DE DAKAR 』を近日刊行予定!

 この7月ベネズエラで行われる第3回カラカス国際詩祭に招待されたのを機に、スペイン語詩集『EL VIENT DE DAKAR』 Tendo Taijin 翻訳はJuana Y Tobias Burghart, 未刊詩作品は日本語も同時に掲載し、日本の出版社、白鳳社(はくほうしゃ)、社主、相田昭氏の協力を得て、白鳳社から、6月にイタリアのジェノヴァで開催される第12回ジェノヴァ国際詩祭の前に刊行する。予価は1500円、15㌦、13ユーロー。お申し込みはお近くの書店から御願いします。
 1997年6月、スペイン語撰詩集『Mundo Fantasma』を北十字舎から刊行し、白鳳社から発売し、既に絶版になっていたからだ。
次いで7月上旬までに、初めての英文撰詩集『On One Kind of "Truth"』 Tendo Taijin 翻訳はStephen Comee 出版社は白鳳社で刊行予定です。宜しく、お願いします。
またもっと具体的に為りましたら、改めて、お知らせします。

追記:今日(20日)午後、突然、携帯電話機が鳴った。ドイツ・シュツトガルト在住の詩人でこの本の翻訳者 トビアスからだった。7月、トビアス夫妻もカラカス国際詩祭に招待されたと言う。イラクのアリらと二年ぶりの、ベネズエラアで再会だ!!!

とても楽しみだ!!!

|

« 不味くて、危険な米牛肉を急いで輸入する必要は無い! | トップページ | やはりJALは、本質的に怪しいぞ!!! »

ウェブログ・ココログ関連」カテゴリの記事

おすすめサイト」カテゴリの記事

音楽」カテゴリの記事

学問・資格」カテゴリの記事

経済・政治・国際」カテゴリの記事

芸能・アイドル」カテゴリの記事

趣味」カテゴリの記事

書籍・雑誌」カテゴリの記事

心と体」カテゴリの記事

文化・芸術」カテゴリの記事

旅行・地域」カテゴリの記事

」カテゴリの記事

海外」カテゴリの記事

コメント

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 近刊予告!10年振りにスペイン語の撰詩集『EL VIENTO DE DAKAR 』を近日刊行予定!:

« 不味くて、危険な米牛肉を急いで輸入する必要は無い! | トップページ | やはりJALは、本質的に怪しいぞ!!! »